Re: My coming out as a conlanger
From: | Andreas Johansson <and_yo@...> |
Date: | Friday, October 4, 2002, 20:20 |
Aingel Serrã wrote:
>
>
>--- Ángel Serrano wrote: >> In Aingeljã (English version below):>> Si, si,
>ou paralelisme eh total!!! J'heh eixat doul'armaggo douzvoltas ne ma> vita:
>premjera cõ gei, seconda cõ "conlanger". E jo deu djure qweinterqwe na>
>premjera volta a rjazõ da genta esé "Oh, eh verità? Qwe surpreza!",na>
>seconda volta jo sentabe-mi reixalament loc e cõsegé aceuas
>strannasmiratas> qwe tu djues. Alt embraix ne asdouz voltas jo senté-mi
>lluwerat,completament> feleix de discoprâre qwe jo nõ swi sol. Jo compare a
>marwallosasensacjõ de> mal'eixita doul'armaggo cõ gei com ou moment qwe jo
>discopré dallista de> post de conlang...--- Jan wrote:>Hey Ángel, you don't
>accidentally happen to be bearded and left-handed,>too?>You could become a
>serious concurrent for Christophe of being an>example of the>"typical
>conlanger". Of course, no one can be required to be or
>become>Lithuanian.>Very nice indeed, this language of yours...
>
>This makes me pose a question:
>
>Have you designed in your conlangs words to refer gays, lesbians and sexual
>orientation?
>
>In Aingeljã, I have:
>
>a seixwala orjentacjõ = the sexual orientation.
>
>gei = gay.
>
>lezbjãna = lesbian.
>
>homoseixwal = homosexual.
>
>heteroseixwal = heterosexual.
>
>biseixwal = bisexual.
>
>al'eixida doul'armaggo = the coming out.
>
>eixâre doul'armaggo = to come out of the closet.
>
No words for homosexuality in Tairezazh yet. Indeed, no word for
heterosexuality either, I'm afraid.
Just to add something positive, it's perfectly okay to use _kanziana_ "lover
(fem)" or _kanziano_ "lover (masc)" for either a same-sex or other-sex
lover. The word for "sexuality" could be _kanzheth_, from which
_seithkanzheth_ suggests itself for "bisexuality".
There's a slangy expression _stelza its_, lit "happy girl", that describes,
not necessarily pejoratively, a young woman who has (or is suspected of
having) many sexual relationships, typically of the heterosexual kind. I
sense some possibilities for amusing mistranslations involving "gay" ...
Having used the word "tangentially" in a high proportion of my recent posts,
I can't miss the chance to add another, tangentially relavant, Tairezazh
slang term; _shodzvan_. Literally, it means "eyeable", in practice, "sexy".
Andreas
_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx