Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: My coming out as a conlanger

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Friday, October 4, 2002, 14:00
En réponse à "Douglas Koller, Latin & French" <latinfrench@...>:

> > I think all there is now in Géarthnuns are marital terms, so there > are words for "gay husband" and "lesbian wife" for same sex couples; > likewise there are words for "gay consort to the king" and "lesbian > consort to the queen" for same sex royal couples. And that will > probably trickle down (inconsistently?) through earls, dukes, and the > like. At this point, I don't think there are any other extant words, > but I can imagine that the notion of the "closet" and terms > surrounding it may be understood by educated Géarthçins (oh, this is > how English speakers describe the phenomenon), but it will definitely > be recognized as an "anglicisme" and there will be a more appropriate > indigenous term. >
In a society which seems to accept homosexuality so openly that even monarchical rulers can be openly homosexual, it would also be considered a strange phenomenon ("Why do they hide their orientation?" and "Why would people hate them because of their sexual orientation?"). Or at least I think so. That would maybe account for the absence of a real indigenous term, the concept itself being seen fundamentally as foreign (just like Chinese, at first, used a phonetic borrowing of the term democracy, before developping an indigenous coinage, since at first they didn't know what the concept of Western democracy was - not that they were unable to grasp it. It's just that they hadn't ever thought of it before ;)) -). Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.