Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: translation -- the duke was smitten

From:Daniel Andreasson <daniel_noldo@...>
Date:Monday, July 16, 2001, 9:02
andrew wrote:

>Ill Dug' er ffoll i sew dest di'll mab mysculus cogen. > >The duke was foolish in his head about the well-muscled kitchen boy.
Padraic replied:
>I like the idiom "foolish in the head". B speakers can get a lot of mileage >out of an idiom like that!
We have that in Swedish -- "Dum i huvudet" -- although it means "stupid". Using it in the sense "smitten" might get you funny reactions. :) nonobChat: Can you tell I have nothing better to do at work than to send meaningless information on Swedish. :-P I'll try to translate the "kitchen-boy" into Cein, plus send some info on the verbal system soon. ||| daniel _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.