andrew wrote:
>Ill Dug' er ffoll i sew dest di'll mab mysculus cogen.
>
>The duke was foolish in his head about the well-muscled kitchen boy.
Padraic replied:
>I like the idiom "foolish in the head". B speakers can get a lot of mileage
>out of an idiom like that!
We have that in Swedish -- "Dum i huvudet" -- although it
means "stupid". Using it in the sense "smitten" might get
you funny reactions. :)
nonobChat: Can you tell I have nothing better to do at work
than to send meaningless information on Swedish. :-P
I'll try to translate the "kitchen-boy" into Cein, plus send
some info on the verbal system soon.
||| daniel
_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.