Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: False friends - echos from the mother tounge

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Wednesday, July 9, 2003, 15:30
En réponse à Harald Stoiber :


>So, my question is: What do you think? How do you handle such cases?
I usually ignore them. After all, "Chit" /Sit/ was a well-known soda-like drink in France 50 years ago, and people didn't mind that it sounded like English "shit" (and to French ears, both sound the same). Especially if you write a language spoken by people who could never have contacts with English or German speakers. Why should you forbid combinations of sounds because they make a dirty word in a language those people could *never* have heard about? Internally speaking, this is nonsense. And anyway, even with neighbouring languages *here*, such coincidences already happen, so why bother? Now, in Maggel I do differently. Since humour is a big part in the construction of the language, such coincidences are *more* than welcome!! :))) I don't actively search them, but I like when they appear, and a few I make on purpose (and hide them with the monstruous Maggel orthography :)))) ). But in no case I will try to prevent them! ;)))) Christophe Grandsire. http://rainbow.conlang.free.fr You need a straight mind to invent a twisted conlang.

Replies

Roger Mills <romilly@...>
michael poxon <m.poxon@...>