Re: CHAT: Tacos et al.
From: | Tristan Alexander McLeay <anstouh@...> |
Date: | Thursday, December 13, 2001, 15:27 |
--- Muke Tever <alrivera@...> wrote:
> From: "Tristan Alexander McLeay" <anstouh@...>
> > On Wed, 12 Dec 2001, Anton Sherwood wrote:
> >
> > > Michael Poxon wrote:
> > > > Rottweiler seems to be one of those "foreign words in transit";
> > > > I pronounce the disputed section of the word.../vai/... as, presumably,
> > > > German speakers do.
> > >
> > > Most Americans say /wai/, to answer Tristan's question.
> >
> > Okay, thanks (I, and most if not all Aussies, say /wi:/)
>
> Even though it's <-weiler> and not <-wieler> ?
Even though. In fact, I think it could be that I only know of the /ai/
pronunciation from American, although perhaps not. One could say that this
change is analagous to `either' and `neither', which used to be more often
pronounced with an /ai/ but are now more often pronounced with an /i:/,
although this could easily just be American influence.
> > > America has a huge German-descended population,
> > > and so <ei> /ai/ is very familiar from other loanwords.
> > > (Yet <oe> and <eu> generally become /o:/ and /ju:/.)
> >
> > Yes, well /o:/ would be the closest equivalent of the vowel <oe> stands
> > for in American, wouldn't it? (Personally, I borrow that vowel as /3:\/,
> > but that's by no means standard.)
>
> Actually isn't <oe> often also Anglicized as "long A" /ei/ ?
Could you provide an example? At the moment, I can think of `moebius' and
`Schroedinger'(sp), both of which have /8u/ (~=/ou/)
Tristan
http://shopping.yahoo.com.au - Yahoo! Shopping
- Free CDs for thousands of Priority Shoppers!
Replies