Re: OT: French/English etymology question: "sauf"/"save"
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Saturday, December 6, 2003, 15:51 |
At 19:16 5.12.2003, Roger Mills wrote:
>ObConlang: I've had trouble figuring out how to say "except" or "unless" in
>Kash. Latin _nisi_ suggests a compd. of not+if. I could also use "provided
>that...not" I think. Any other suggestions?
Swedish has _utom_ ["8wtom], which suggests itself
to be a frozen dativus loci of an adjective derived
from 'out'.
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /'Aestan ~\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
Reply