Re: RV: Translations [Conlang T Shirt]
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Friday, November 5, 1999, 22:21 |
Daniel Andreasson <noldo@...> wrote:
> "Nai lambelya maruva sinome" has an epic Tolkienian
> touch that I like. I'd say: Go for that!
> Anyone up for doing the tengwar?
I'll try, though I have doubts. I think the tengwar would be
N=FAmen + a, short carrier + i,
Lambe + a, uMBar + e, Lambe + palatalization mark + a,
Malta + a, R=F3men + u, Vala + a,
Silme + i, N=FAmen + o, Malta + e
The 'palatalization mark' is two dots under the consonant;
for _lambe_, they are usually inside the loop.
The _silme_ could be _nuquerna_ (inverted). Probably better
looking...
I think Daniel asked why _vala_ and not _vilya_ for /v/.
AFAIK _vala_ is the usual letter (cf. LotR Appendix E,
where tengwa number 22 [i. e. _vala_] is said to be used
for 'v' in Quenya spelling). But it's possible that _vilya_
(<< earlier _wilya_) could be used too, if future tense
ending <-uva> derives from *<-uwa>. Do we know something
about that?
In any case, if there are no objections, I can make a .gif
and send it to Fabian.
--Pablo Flores
http://draseleq.conlang.org/pablo-david/