Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Pilovese sentences

From:R A Brown <ray@...>
Date:Sunday, March 30, 2008, 19:48
Benct Philip Jonsson wrote:
[snip]
> > Sorry, I meant APIC'LA < APIS, the 'bee' word. It ends > up with /L/ everywhere AFAIK.
No - Italian is _ape_. But modern French, Spanish & Portuguese is from _*apicla_: _abeille, abeja, abelha_ respectively. (The Romanian _albină_ is clearly from a different source) BTW the diminutive _apicula_ is actually attested in the Classical language.
> BTW French _abeille_ is a Provencal loan.
'sright; it was a 14th century borrowing. It replaced the (north) French _ef_ (<-- ape[m]), which was felt to be a bit short. Indeed, had it survived, a modern plural _efs_ would be pronounced [e]! -- Ray ================================== http://www.carolandray.plus.com ================================== Frustra fit per plura quod potest fieri per pauciora. [William of Ockham]

Reply

Benct Philip Jonsson <bpj@...>