Re: YANCL: try finding the morphems
From: | Carlos Eugenio Thompson (EDC) <edccet@...> |
Date: | Friday, June 2, 2000, 20:34 |
Carlos Eugenio Thompson Pinzón
Datacom Support Engineer
Ericsson de Colombia (EDC)
Tel: +571 623 9405
Fax: +571 623 9314
> -----Original Message-----
> From: Anthony M. Miles [SMTP:theophilus88@HOTMAIL.COM]
> Sent: Friday, June 02, 2000 15:17
> To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU
> Subject: Re: YANCL: try finding the morphems
>
> >From: "Carlos Eugenio Thompson (EDC)" <EDCCET@...>
> >Reply-To: Constructed Languages List <CONLANG@...>
> >To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU
> >Subject: Re: YANCL: try finding the morphems
> >Date: Fri, 2 Jun 2000 13:59:50 -0500
> >
> > > Vasiliy Chernov:
> > >
> > > > Da tshelila gus lînila se, da tshelila si bu ibereù.
> > > > I hate to love you, and I hate me for that.
> > >
> > > > Da tshelila gus tshelila se, da tshelila si bu ibereù.
> > > > I hate to hate you, and I hate me for that.
> > >
> Just a guess
> da- 1st pers sg
> tsheli- love
> li:nil- hate
> -a- suffix agreeing with the a of da?
> s- pronominal stem (only for sg?) or perhaps acc stem
> -e- 1st pers sg suffix (oblique)
> se- I, me
> -i- 2nd pers (sg?pl?) suffix (oblique) - given the context, I would guess
> sg.
> si- you (sg?pl?)
>
Which would gloss as:
Da tshelil-a gus lînil-a s-e, da tshelil-a si bu ibereù.
I love-a {gus} hate-a ACC-1st, I love-a ACC-2nd {bu} {ibereù}
I love {gus} hate me, I love you {bu} {ibereù}
I hate to love you, and I hate me for that.
Well, at least {tshelila} and {lînila} should be the oposite. (btw: <î> is
/y/). I don't thing the structure is in only these two sentences and the
whole seven sentences will be needed.
-- Carlos Th
> ________________________________________________________________________
> Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at
http://www.hotmail.com