Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Official language post

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Tuesday, April 1, 2003, 18:55
 --- John Cowan skrzypszy:

> > Umm, not entirely. The correct Dutch translation of "resurrection" would > > IMHO be: "wederopstanding". > > Well, all I can say is that my dictionary lists "resurrection" as the only > meaning of "opstanding", and that googling for "opstanding", the first 40 > hits at least (I didn't look further) clearly refer to the resurrection of > Jesus.
Yes, you are right. I checked in my dictionary, and both turn out to be complete synonyms (referring to the resurrection of Christ, or of the dead in general). To my native (but non-religious) ear, "wederopstanding" still sounds better, though. Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Yahoo! Plus For a better Internet experience http://www.yahoo.co.uk/btoffer