Re: OT: Official language post
From: | Pavel Iosad <edricson@...> |
Date: | Friday, April 4, 2003, 15:15 |
Hej,
> Du hade nästan rätt på namnet. Fast tvärtom. Han heter
> Erik Andersson. :) Förlaget är Norstedts och du kan läsa
> om den nya översättningen här:
>
http://www.norstedts.se/saganomringen/
Tack! *mumlar* jag kunde att jag skulle förväxla något...
Ni svenskar är lyckliga! Den andra översättningen i fyrtio år! Vi har
tio eller elva av dessa just nu, och det finns inte någon som man kan
kalla 'oäven'. Två eller tre är mer eller mindre bra som litteratur, men
alla är hemska som översättningar till Tolkien. (Och jag vet att Tolkien
tyckte inte om Ohlmarks version - men ni har inga slagsmål om 'vems
översättning är bäst (hittills... ;-))
Pavel
--
Pavel Iosad pavel_iosad@mail.ru
Is mall a mharcaicheas am fear a bheachdaicheas
--Scottish proverb
Reply