Pavel wrote:
> Tack! *mumlar* jag kunde att jag skulle förväxla något...
Faktiskt ska det vara "visste" och inte "kunde". Svårt att
veta eftersom de heter samma på engelska. Annars var det
perfekt!
> Ni svenskar är lyckliga! Den andra översättningen i fyrtio år! Vi har
> tio eller elva av dessa just nu, och det finns inte någon som man kan
> kalla 'oäven'. Två eller tre är mer eller mindre bra som litteratur, men
> alla är hemska som översättningar till Tolkien. (Och jag vet att Tolkien
> tyckte inte om Ohlmarks version - men ni har inga slagsmål om 'vems
> översättning är bäst' (hittills... ;-))
Faktum är att jag tror att det inte kommer att bli något bråk
om vilken översättning som är bäst efter att Anderssons version
kommer ut. Allt är bättre än Ohlmarks översättning. ;)
Daniel Andreasson
PS. I think our attempt at making Swedish another official language
is going great! Much Swedish on the list these days! :D