Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Official language post

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Tuesday, April 1, 2003, 15:06
 --- Andrew Smith skrzypszy:

> >Yeah, you got suckered just like I did. It means "resurrection".
Umm, not entirely. The correct Dutch translation of "resurrection" would IMHO be: "wederopstanding".
> Fair enough, but what's "insurrection", then? Opstand?
Yes, that's correct.
> Assuming it is, it'd make a nice parallel with German, anyway: > > insurrection / Aufstand / opstand > resurrection / Auferstehung / opstanding > > It's not so surprising these words are confused with each other. I bet they > are in English too.
Yes. Of course, both derive from the verb "opstaan", the simplest meaning of which being: "to get up, to stand up". Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Yahoo! Plus For a better Internet experience http://www.yahoo.co.uk/btoffer

Replies

Eamon Graham <robertg@...>
John Cowan <jcowan@...>