|From:||Padraic Brown <agricola@...>|
|Date:||Thursday, February 21, 2002, 12:57|
Am 17.02.02, Joe Hill yscrifef:
> > Goueth il bards gouer y nevulles in ce seu papeir; persque sen
> Interesting language...It looks Celtic, but it's obviously Romance...well
Got it in one. Romance with Celtic influence.
I suppose an interlinear is in order, since everyone else was
kind enough to provide me with one!
Goueth il bards gouer y nevulles in ce seu papeir;
sees the poet true the clouds in the his paper
persque sen ces nevulles, cressa ne bellet unill;
for without the clouds grow no trees any-at-all
et enound cressa ne bellet spech, fachteor ne papeir ser.
& at-where grow no trees any-at-all is-made no paper any
Hos modd, il papeir ach y nevoul consont. Ne tens cuech ty
thus the paper and the clouds interare not have a-peep thou
le moutil 'conesser' ny teu dixtcieoneir; iveri, credhem eo
the word 'interbe' in-the thy dictionary indeed believe I
ke deus ystar ce la, per ce cest raison partichoeleir.
that should to-stand it there for the this reason very
Note the subjunctive (cressa) for conditions unreal or uncertain;
and that the verb is singular with a plural noun. Lots of nice
negative particles here: unill (a chip, as of wood), ser
(leaf/sheet, as of paper), cuech (peep, as in muttum nullum).
They can all be translated as "not" or "no"; but the original is
much more onomotopoetic: "no chip of a tree grows"; "not a slip
of paper is made", etc. There are perhaps a score or so of these
particles each of which can be used with semantically associated
verbs or nouns: outh (drop) with verbs of flowing, drinking,
raining, bleeding, etc.; cuech (peep) with verbs of speaking,
singing, playing musical instruments, etc. Note "fachteor", a
proper -r passive. "Hos modd" is a terrible agglomeration of a
usually emphatic pronoun + a Brithenig borrowed noun; and tends
to replace the much more poetic "perceren". Even worse than
bastard word combinations is the oh so horrid tetragraph _xtci_
found in "il dixtcieoneirs". The whole of it is [S], so what's a
few extra letters? :) Deus < defs < L. debet; you still often
find "defs", though.
Gwerez dah, chee gwaz vaz, ha leal.