Re: Interbeing
From: | nicole dobrowolski <fuzzybluemonkeys@...> |
Date: | Thursday, February 21, 2002, 12:18 |
froge sionk David Peterson...
>"The true poet will see the cloud in this paper. For without a
> cloud there can be no rain, and without rain, trees can't grow, and
> if trees can't grow, there would be no paper. In this way, the
> paper and the cloud interare. The word 'interbe' isn't a word
> you'll find in the dictionary, but I think it should be, for
> just this purpose."
of course... this isn't true for narethanaal but here it is anyway:
sef taratkwisif kifa to rethresule toled hwereth to sed
jsutannatova... taratkwisif froge klatura nehyest kwopso elerek ajo
zejehet thare kwisif to nehinarat... elerek thare kwisif to nehinarat
ajo zejehet neh sule lepa loked to kya... neh sule lepa loked to kya
skatra rethresule nehtanaden... hiweo harat to taratkwisif ajo to
rethresule... to munkathnatova kifa to natova hiweo areth tiem
tiot... sobta sef kles lemet sokra denka ishtala yest forzan myo...
sef taratkwisif kifa to rethresule toled hwereth
this paper in the cloud always to see without eyes
to sed jsutannatova...
the true poet
taratkwisif froge klatura nehyest kwopso elerek ajo zejehet thare
paper past future to not-be there to grow and if poss.
kwisif to nehinarat...
tree the non-ability
elerek thare kwisif to nehinarat ajo zejehet neh sule lepa
to grow poss. tree the non-ability and if no water to fall
loked to kya...
from the sky
neh sule lepa loked to kya skatra rethresule nehtanaden...
no water to fall from the sky for(conj) cloud without
hiweo harat to taratkwisif ajo to rethresule...
to interbe in this way the paper and the cloud
to munkathnatova kifa to natova hiweo areth tiem tiot...
the dictionary in the word to interbe never to find you
sobta sef kles lemet sokra denka ishtala yest forzan myo...
just this pupose for(prep)it to think should to be but i
some word constructions:
paper: taratkwisif: tarat=dead, kwisif=tree (lit: dead tree)
cloud: rethresule: thre=to float, rethre=floating(noun), sule=water
(lit: floating of water)
poet: jsutannatova: jsut=to dance, jsuta=dancers, jsutan=dancer,
natova=words (lit: dancer of words)
dictionary: munkathnatova: munkath=book, natova=words (lit: book of
words)
..nicole
=====
jiqek qelek nimmekel-Luddiga blå apor-flauschige blaue Affen-tódifai kówainG
MANgKIWi-mêndos êzoros faffalos-khami zhaftami nuri xhan-jasánni júñi
jakihéññi-Moncaithe gorma clúmhacha-Monhyey ngonul hweyaru
ryehyumeru-muncaidhean gorma molach-jhachtaraadkimyo-pushistye sinie
obeżiany-zçínesfersaup sülíraup böfparaup-kędzierzawe niebieskie
małpy-cirmos ke'k majmok-fuzzi serule mini-primate-Hlässöbonakkäa
Jonäjë-pluizige blauwe aapjes-menomeno yanubi wayanoso-monkátí kosipi
eyoh-macacos nebulosos azuis-pukhnasti blakytni mavpy-sisinios aska
atekoir-sakomedikidlukayade
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Sports - Coverage of the 2002 Olympic Games
http://sports.yahoo.com