Re: The Bitha overview
From: | Larry Schelin <lschelin@...> |
Date: | Thursday, September 30, 1999, 5:59 |
This is a multi-part message in MIME format.
--------------B1A7AC8D3BD3ADD6390448AC
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
--------------B1A7AC8D3BD3ADD6390448AC
Content-Type: message/rfc822
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
X-Mozilla-Status2: 00000000
Message-ID: <37F2F497.6EC8EF08@...>
Date: Thu, 30 Sep 1999 01:26:48 -0400
From: Larry Schelin <lschelin@...>
Reply-To: lschelin@citlink.net
X-Mailer: Mozilla 4.61 [en] (Win95; U)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: Nik Taylor <fortytwo@...>
Subject: Re: The Bitha overview
References: <37F246F3.FCE1A1B6@...> <37F2BF34.F2592306@...>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Nik Taylor wrote:
>
> So, {g} is a uvular stop? Why not use {q}? That would free {g} up for
> /G/.
No, wow that got screwed up... I should have looked more carefully when I
pasted it. I'll try it again..
Bilabal | Dental | Alvelor |
Velar | Ulvular | Glottal
Stop b | - | d
| k g | - | ' (?)
Nasal m | - | - |
ng (N) | - | -
Frictive v | th (T) dh(D) | sh(S) zh(Z)| H (x) h(G)
| |
Affricate |ts (t_s) dz(d_z) | j(d_j)
| | |
Trill | | r
| | gh(R) |
Approx. w | |
| | |
Semivowels | | y(j)
| | |
What I did (and should have explained earlier, sorry :) was put the IPA
character in parenthesis where my symbol was different, so g is a voiced
velar stop. Is it clearer now?
>
> > Nasal m - - ng
>
> No /n/? That's rather unusual.
Yeah... it seems like I always use /m/ and /n/, I wanted something a little
diffrent, so I dropped the /n/.
>
>
> > i uu(y) EH(u") u
> > e
> > a OO(9) ah(A)
>
> What {EH} exactly? Is it an unrounded /u/? Quite an unusual system.
Oops, more explanation here too... I did the same thing with the vowels,
yes, {EH} is an unrounded /u/ I had the same problem, I kept using the same
vowels, switched to something diffrent this time.. I ended up doing a lot
of that here.
>
>
> > vidh present tense
> >
> > vith past tense (basic past, can be any time in the past, no specific
> > moment)
> > bith (one minute ago)
> > dith (one hour ago)
> > ngith (yesterday)
> > tsith (one week ago)
> > jith (one month ago)
> > gith (one year ago)
>
> Hmm, I'd say that it was time-i-tense, that is b = one minute, d = one
> hour, etc., and -dh = present, -th = past, -sh = future. How do you
> handle "ten minutes ago"? Is that "dith"?
>
Yes, for now, but your comments make me wonder if perhaps I should create
some sort of modifier to be more specific. I'll have to think about it some
more.
>
> > Must -uh-
> > Absolutly have to -ugh-
>
> Interesting.
Thanks...
>
>
> > II v+(infix)+dh(th, sh, etc...)
> > Accidentally -ija-
> > Purposfully -ira-
> > Repeatly -atsi-
> > Once -itsa-
> > Definatly true -edzi-
> > Probably true -adzi-
> > Probably false -eshi-
> > Definatly false -ashi-
>
> Let me see if I've got this straight, "one minute ago, definitely true"
> would be "bedzith"? Can these be combined? Can you say "once,
> definitely true"?
>
Sure... why not, it would make the tense markers longer, but that's ok..
>
> > A little bit "trickle" jia-
> > Some "flow" za-
> > A lot "gush" tse-
> > A whole lot "flood" gu-
>
> I don't understand these at all. Please explain.
>
Here are some examples...
radzi (verb- to rain)
gaghu (pronoun- somewhere/everywhere)
Gaghu _jia_mithi radzi vidh.
It's beginning to sprinkle.
Gaghu _za_mithi radzi vidh.
It's beginning to rain.
Gaghu _tse_mithi radzi vidh.
It's beginning to pour.
Gaghu _gu_mithi radzi vidh
It's beginning to rain cats and dogs.
Does that make it clearer? It's an intensity prefix
>
> > (Noun-subject) mi (Verb) (Noun- Indirect object) vidh (Noun- direct
> > object)
>
> Interesting. "Mi" can, of course, be "ngi", etc. also, yes?
Absolutly, I just use mi as the general form.
>
>
> > I see you (pl.)
> > Ju mi eri vidh vithu.
>
> Would "I don't see y'all" be:
>
> Ju ngi eri vidh vithu?
>
Perfectly right...
>
> Pretty interesting language, over all.
>
Thanks... I've only been working on it for about a week, so there's some
big holes of missing grammar (like the pronouns, which I have worked out,
but didn't include), numbers, etc. I was working on relative clauses today
at work, I think I've almost got it worked out, I'll post it if you're
intrested...
Joe
--------------B1A7AC8D3BD3ADD6390448AC--