Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Teliya Nevashi Grammar beginnings

From:Mia Soderquist <happycritter@...>
Date:Thursday, July 26, 2007, 21:07
On 7/23/07, Amanda Babcock Furrow <langs@...> wrote:
> On Wed, Jul 18, 2007 at 01:13:50PM -0400, Mia Soderquist wrote: > > > The beginnings of the grammar are at > > http://nevashi.blogspot.com/2007/07/introductionoverview-this-language-is.html. > > Wonderful! I'm glad this is why the Ianea blog disappeared, and not some > other reason! :) > > I love the concept. I've been wanting to make a conlang where the sense > of the verb depended on two separable pieces ever since dipping into > Navajo. Your auxiliaries look very nice and would be fun to learn to > wield properly.
I am glad that you liked the ideas. I am looking forward to taking it out for a test drive on some longer or more complicated translations in the near future, to get a chance to "learn and wield" the language as it currently is. (I am definitely a "learn-by-doing" kinda gal. ) I am really lacking vocabulary right now, and much of what I did have is in my notebook that has gone missing, along with my copy of _Describing Morphosyntax_. I guess I will be making up new words to replace what I have lost and can't remember.
> Curiously, my oldest language started out being known as Ea (the verb > "to be", shamelessly stolen from Eru Illuvatar's world-creating > utterance in The Silmarillion), but I ended up deciding that was the > name of the universe and inventing an ethnonym for the language > (mërèchi - soon maybe to be known as mirexu, I keep waffling on the > sound change, but really, all those derived nouns in -ia are way way > too Greek). So maybe this is a pattern? >
Old language names never die. They just expand to take up the whole universe.
> Finally, I totally second the importance of a native writing system. > Now that I've decided mërèchi is to be a lostlang, and its embarrassing > orthography an accident of the missionary-philolgist (T.E. Hastely) who > discovered it's (<- clitic abuse!) ignorance, I really really want to > see it in the "original abugida", and I have created one, but it has > problems, and I have a toddler. >
I also have a toddler. It's a miracle anyone with preschoolers ever has time to bathe, much less invent languages and their writing systems. I am starting to develop a little something in the way of a writing system. I am trying to avoid recycling the same symbols I've used in other writing systems, so I am having a look at the doodles I have everywhere and finding things I can use. I figure it will take at least another 6 months of incubation before anything useful comes out of that.
> But there will be a dictionary, oh yes, someday there will, and it will > be in abugida order. With alternate spellings flagged, as so: "et-i-al: > see e-ti-al". Or vice versa. >
I can't wait to see what it looks like. I am always astounded at the beautiful writing systems other conlangers create. I don't feel like I really have a talent for that sort of thing, but I hope that things will turn around if I don't feel like I have to come up with the whole thing at once. On a mostly unrealated note, I've been thinking that when I have an alphabet that I like, I want to create a few artifacts with the language on them-- something conculturally appropriate. Quite a long time ago, I came across Propping Up The Mythos (http://www.miskatonic.net/pickman/mythos/) and I've been dying ever since to create artifacts from my own universe. Maybe I have just spent too much time wandering around the museums at The Smithsonian... Mia.