Re: Labiodental approximant?
From: | taliesin the storyteller <taliesin@...> |
Date: | Friday, March 3, 2000, 17:37 |
* BP Jonsson (bpj@netg.se) [000302 19:42]:
> Dutch "w" and Swedish "v" are commonly described as "labiodental
> approximant". The IPA symbol is script-v (which to my mind is rather a
> lower-case upsilon). Norwegian "v" is commonly a bilabial approximant
> without velar coarticulation (wherein it differs from English /w/).
>
> BTW /f/ is also normally labiodental in Swedish and bilabial in Norwegian.
Nope. They're labiodental in the eastern dialect area (mine) and although
I can fake most of the other dialects I don't know them well enough to
claim anything about their phones.
No such thing as spoken 'norwegian'... we may have two written forms,
but if you're talking about speech, you -always- have to mention at the
least whether your data is based on eastern or western speech... the
phoneme-inventory is different, the intonation, the morphology, the
actual shapes of the tonemes (tonal patterns) are swapped...
(We get to memorize the differences in early high-school. I actually
kinda liked it, but then I've always been a bit weird :) )
t.