Re: RFC: Renaming 3B to Tezenki
From: | Paul Bennett <paul-bennett@...> |
Date: | Friday, January 12, 2007, 15:12 |
----- Original Message -----
From: Philip Newton <philip.newton@...>
> On 1/11/07, Paul Bennett <paul-bennett@...> wrote:
> > I have a provisional name for Thag 3B: Tezenki
> [snip]
> > What do you think, though, of "Tezenki"? Does it have the right
> > sound for a language located vaguely
> > at the north-west shore of the Caspian Sea? Does it have any
> > possibly unfortunate meanings or similarities?
>
> The first thing it brings to my mind is the Turkic word for "sea" or
> "ocean", which I think is something like "tengiz/deniz/genghiz" or
the
> like.
Well, that's certainly noteworthy, but seems more fortunate than
unfortunate. Good to know, thanks.
I'm finding myself leaning more and more towards "Human-putting-
wossname" / "The Place That Humans
Settled", i.e. *dhe:(dh)g^homieA -> terz2mja ~ telZ2mja (or something
like that).
I'm quite torn.
Paul