Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation (was: Introducing Lapsi)

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Saturday, November 10, 2001, 3:42
On Wednesday, November 7, 2001, at 08:53 , Roger Mills wrote:

>> << From the cities came the teachers and the doctors, to speak to the > people >> in one voice of their new world.' >> >> > In Kash: > alo enjeçi iratasa kacivarala kandumbrala, vara kaçile içindi umit mesa > mangos liri hindani velu. > > from city-pl-gen. they-came teachers doctors, in-order people-pl- > dat.(emph.) > they-speak use one voice concerning world-their new. > > That "umit mesa mangos" is very awkward; it might ought to be a compound > of > some sort, and then it and "kaçile" could change places for more normal > word > order. > I'm amazed-- didn't have to look anything up!
That's way cool. :-) I look forward to the day when I can form a sentence of more than 3 words without having to look anything up! In Tasratal: ivalrar-iliar itazta-alasram asuro-alasram-zel akiar-kyx-ixen-kyx asram-ge ilata-al-xi kaceia-xi yxen-to Interlinear: NOTE: [i"] is used for barred-i instead of SAMPA [1] (one, which I can't tell from ell). ivalrar-iliar itazta-alasram asuro-alasram-zel akiar-kyx-ixen-kyx [ifalrar'iliar itatsta:'lasram asuro'alasramtsel akiar'ki"SiSenki"S] settlement.leave teach.person medicine.person.and arrive.cause- intended.speak.cause-intended Note the serial construction "akiar-kyx-ixen-kyx," which comes out something like "causing arrival causing speech," where everything after akiar (arrival) suffixed. asram-ge ilata-al-xi kaceia-xi yxen-xi [asram'Ne ilata:'lxi katSeja'Si i"Sen'Si] person.action-toward world.share-of-status.bearing-quality one.bearing-quality voice.action-with Yoon Ha Lee [requiescat@cityofveils.com] http://pegasus.cityofveils.com 7% unemployment is no problem, according to 93% of the population.