Re: Poem in Fynetik Inglix
From: | Gerald Koenig <jlk@...> |
Date: | Tuesday, December 7, 1999, 23:24 |
>
>Gerald Koenig wrote:
>
>> While I'm doing it, I'd love to see a verse from a "clangy" poem, such
>> as this one, especially one with variant english spelling of the rhyming
>> words. Just a suggestion.
>
>Of course, this should be rendered into Maryland Standard English orthography.
>:-)
>
>But here it is in American Regularized Inglish. A few British variants are
>in ()s. I may have made some errors.
Well I really do like it. Pardon my ignorance but I never heard of
American Regularized Inglish, I'm not sure it's not a parody! I learned
something, balm has a silent l. I will admit I am often the butt of
family jokes about some of my pronunciations, especially some rarer
words I love to use, but it doesn't stop me. Some questions, Why do
nevver, hevveens, and endevvor have two r's, and why does moone have
an e, ... Ryming, a big improvement. Thanks for the opportunity to
enjoy the poem again in a new format.
Just to save a repost that got lost in the moment of cutoff, I got the
same translation results exactly as Nicole on the other poem, except I
missed "motto".
Jerry