Re: Poem in Fynetik Inglix
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Tuesday, December 7, 1999, 21:01 |
Gerald Koenig wrote:
> While I'm doing it, I'd love to see a verse from a "clangy" poem, such
> as this one, especially one with variant english spelling of the rhyming
> words. Just a suggestion.
Of course, this should be rendered into Maryland Standard English orthography.
:-)
But here it is in American Regularized Inglish. A few British variants are
in ()s. I may have made some errors.
> Title: The Bells
> Date: c. 1845
>
> I
>
> Hear the sledges widh the bells -
> Silver bells!
> What a world of merriment their melody foretells!
> How they tinkle, tinkle, tinkle,
> In the icy air of night!
> While the stars that oversprinkle
> All the hevvens, seem to twinkle
> With a crystalline delight;
> Keeping time, time, time,
> In a sort of Runic ryme,
> To the tintinnabulation that so muzically wells
> From the bells, bells, bells, bells,
> Bells, bells, bells -
> From the jingling and the tinkling of the bells.
>
> II
>
> Hear the melloe wedding bells -
> Golden bells!
> What a wurld of happiness their harmony foretells!
> Throe the baamy air of night
> How they ring out their delight! -
> From the molten-golden notes,
> And aul in tune,
> What a liquid ditty floats
> To the turtle-duv that listens, while she gloats
> On the moone!
> Oh, from out the sounding cells,
> What a gush of eufony voluminously wells!
> How it swells!
> How it dwells
> On the Future! - how it tells
> Of the rapture that impels
> To the swinging and the ringing
> Of the bells, bells, bells -
> Of the bells, bells, bells, bells,
> Bells, bells, bells -
> To the ryming and the chiming of the bells!
>
> III
>
> Hear the loud alarum bells -
> Brazen bells!
> What a tale of terror, now, their turbulency tells!
> In the startled ear of night
> How they scream out their affright!
> Too much horrified to speak,
> They can only shriek, shriek,
> Out of tune,
> In a clamorous appealing to the mercy of the fire,
> In a mad expostulation with the def and frantic fire,
> Leaping higher, higher, higher,
> With a desperate desire,
> And a rezolute endevvor
> Now - now to sit, or nevver,
> By the side of the pale-faced moon.
> Oh, the bells, bells, bells!
> What a tale their terror tells
> Of Despair!
> How they clang, and clash and roar!
> What a horror they outpoar
> On the boozzom of the palpitating air!
> Yet the ear, it fully knows,
> By the twanging,
> And the clanging,
> How the dainger ebbs and flows;
> Yet the ear distinctly tells,
> In the jangling,
> And the wrangling,
> How the dainger sinks and swells,
> By the sinking or the swelling in the anger of the bells -
> Of the bells -
> Of the bells, bells, bells, bells,
> Bells, bells, bells -
> In the clamor and the clanging of the bells!
>
> IV
>
> Hear the toelling of the bells -
> Iorn bells!
> What a world of solemn thaught their monody compels!
> In the silence of the night,
> How we shivver with affright
> At the melancoly menace of their tone!
> For every sound that floats
> From the rust widhin their throats
> Is a groan.
> And the peeple - ah, the peeple -
> They that dwell up in the steeple,
> All alone,
> And hoo, toelling, toelling, toelling,
> In that muffled monotone,
> Feel a glory in so rolling
> On the human hart a stone -
> They are neether (nyther) man nor woman -
> They are neether (nyther) brute nor human -
> They are Gools: -
> And their king it iz who tolls: -
> And he roells, roells, roells,
> Roells
> A paean from the bells!
> And his merry boozzom swells
> Widh the paean of the bells!
> And he dances (daances), and he yells;
> Keeping time, time, time,
> In a sort of Runic rhyme,
> To the paean of the bells: -
> Of the bells:
> Keeping time, time, time
> In a sort of Runic rhyme,
> To the throbbing of the bells -
> Of the bells, bells, bells: -
> To the sobbing of the bells: -
> Keeping time, time, time,
> As he knells, knells, knells,
> In a happy Runic rhyme,
> To the roelling of the bells -
> Of the bells, bells, bells -
> To the toelling of the bells -
> Of the bells, bells, bells, bells,
> Bells, bells, bells, -
> To the moaning and the groaning of the bells.
--
Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! || John Cowan <jcowan@...>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)