Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: [Translation] The Litany Against Fear

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Monday, September 19, 2005, 13:57
 --- Shreyas Sampat skrzypszy:

> So, as a translation exercise, I did the Bene Gesserit "Litany > Against Fear" from Frank Herbert's Dune. > > I must not fear. > Fear is the mind-killer. > Fear is the little death that brings total obliteration. > I will face my fear. > I will permit it to pass over me and through me. > And when it has gone past, I will turn the inner eye to see its > path. > Where the fear has gone there will be nothing. > Only I will remain.
Wenedyk (hand-switch to UTF-8): Dwiu nie ćmiar Ciorórz jest ił kwał oszczydzie czerzwiół. Ciorórz jest pieskła mroć kwała aducze dziestrukcoń totała. Śpieczewu swej ciorórz en okli. Parmściewu li pasar suma sie i par sie. I kwądu ił przewadszerzy, trokszeru okieł jęcierzór prokód widzier łu wad. Jądzież wądź przerzy ciorórz nie jerzy nikożu. Sięgłamięć jo rzemaniewu. ---- Jan "If you think you are too small to make a difference, try sleeping in a closed room with a mosquito." http://steen.free.fr/ . ___________________________________________________________ To help you stay safe and secure online, we've developed the all new Yahoo! Security Centre. http://uk.security.yahoo.com

Reply

Peter Coogan <cooganwold@...>Mangani language