Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: "Verimak": jumping into the translation marathon

From:Boudewijn Rempt <bsarempt@...>
Date:Monday, May 10, 1999, 7:09
On Sun, 9 May 1999, Sally Caves wrote:

> Just out of curiosity... are either of you using the webpage? or > is the posted message easier for you? The webpage I thought would > be easier because of the lateral gloss. But then I had to print > out "lamay-neranmen." >
Just the posted message, which I split into two files, one with the lexicon, one with the poem. I first translated the lexicon, then made a Denden interlinear gloss in the other file, which I then turned into somewhat grammatical Denden. I did take a look at the webpage to see whether there were the words defined I missed in the lexicon, but I didn't use. After all, I've got six virtual terminals to play with, so I could have everything open at the same time. Boudewijn Rempt | www.xs4all.nl/~bsarempt