Re: C_j vs Cj vs C_jj
From: | Isaac Penzev <isaacp@...> |
Date: | Wednesday, June 14, 2006, 20:39 |
Mark J. Reed wrote:
| As I mentioned, I'm learning Ukrainian. One of the words I've learned
| is that for moon: /'mis_j.ats_j/. But it keeps coming out as
| ['mis_j.jats_j/]. My Ukrainian coworker can't help but try to correct
| me when I say it, even though she helpfully told me not to worry,
| since all Americans make the mistake.
1. The syllable break is in a different place: [ˈmi.sʲatsʲ].
2. Try to pronounce [ɕ] instead of [sʲ]. It may add some Polish accent, but
is still better than [sʲj]. Then try to eliminate hissing.
| AAAAAARGH! I'm an Ugly American!! I might as well go all out: use
| [r\] instead of [r], diphthongalize all my long vowels... [doubr\i:
| dein. j&k ZItjAw]. Or just speak English, but LOUDER.
|
| Woe is me...
|
| I'm practicing releasing the [s_j] without a [j] slipping in there,
| but it's hard, especially since I can't really hear the difference
| myself...
Don't be afraid: Ukrainian has five (sic!) possibilities - C, Cj, C_j, C_j:
and C_jj, though not every consonant can have all the variants.
Examples: [sɪn] 'son', [sik] 'jiuce', [sʲik] 'he cut', [sʲai̯βɔ] 'radiance',
[uzˈlʲisʲːa] 'edge of a forest', [zjasuˈβatɪ] 'to make clear' (sorry,
couldn't find sj) - contrasted to [zʲatʲ] 'son-in-law', and finally,
[ˈsʲjɛɾa.leˈɔnɛ] 'Sierra Leone'.
| Mark J. Reed <markjreed@...>
Cheers,
-- Yitzik
Reply