Re: Genitives NPs as Relative Clauses
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Monday, November 19, 2001, 12:04 |
En réponse à Vasiliy Chernov <bc_@...>:
>
> As for the contraction from _mono_, I'm not sure. I vaguely remember
> an article arguing against that, and it left an impression that it's a
> rather obscure issue.
>
Obscure? I have to check my Teach Yourself Japanese (unfortunately I cannot
check my Japanese teacher, being 500km away :( ), but I seem to remember that
in any case where 'no' was used to nominalise a sentence, 'mono' (or
rarely 'koto', though I'm not sure of the later) could be used instead. So even
if it wasn't a contraction of 'mono', it sure is totally exchangeable with the
latter.
Of course, I'm no expert on Japanese (and I have such a strong cold that I
cannot think straight - not that I usually do that anyway :)) -), but it does
seem like a good explanation to me. Japanese is so full of those contractions,
so why not this one?
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.