Am 11/30 20:42 Raymond Brown yscrifef:
> The Brithenig names just like the modern Welsh 'dydd Sadwrn' and 'dydd Sul'
> are derived from the _spoken_, i.e. _Vulgar Latin_ of Roman Britain.
> ('Sul' BTW is not the Welsh word for "sun", which is 'haul' /ha1l/, but the
> name of a pagan deity and of the last/first day of the week).
>
Do you mean Brithenig or Brythonic here? As I adopted the VL names for
the week names in preference:
Llyn /'Kin/
(diwrn) Marth /'marT/
Merchyr /mEr'xir/
Ioi /'joi/
Gwener /gwE'ner/
Sabad /s@'bad/
D+onig /do'nig/
> And I'm sure Christophe is absolutely right. If we have the two-name
> scenario, then what would seem most likely to me is that the popular forms
> retain the early VL forms from which the modern Welsh (and Brithenig) forms
> are derived ('dydd' is usually omitted if the context is clear), and the
> official "Church forms" not only have forms derived from _Sabbatum_ and
> _Dominica/Dominicus_ but also number the other days as in Portuguese or
> Greek. Indeed, Roumant might be the only Romance-lang that retained a form
> derived from Christian Latin Parascé:ve: for Friday :)
>
- andrew.
--
Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz
Death is something you never live to regret.