Re: Terkunan: help with decision
|From:||Henrik Theiling <theiling@...>|
|Date:||Tuesday, April 7, 2009, 11:52|
Henrik Theiling writes:
> Thanks for the quick answers. I hadn't thought of _raku'_, and it
> feels right, yes, and more consistent. So _raku'_ it shall be!
Update after yesterday's work: the language now has:
katun, katu' each one
rakun, raku' someone
nisun, nisu' no-one
(_rakun_ has a plural form _rakus_ since yesterday.)
Now, I noticed _katun_ is a pronoun only, and that I also have _katu_
for the corresponding determiner, while _rakun_ and _nisun_ can both
be used as pronoun and determiner. I checked Spanish determiners
vs. indefinite pronouns again, and, naturally, there is no trivial
correspondence between the corresponding pairs of words in these
alguno,-a,-os,-as; algo; alguien algún,-a,-os,-as
niguno,-a; nada; nadie ningún,-a
For comparing _katun_, Catalan has:
cada; cadascú,cadascuna cada un,-a; cadascun,-a
Generally, there are more special pronouns ('algo', 'alguien') than
determiners, and the masculine singular is often different. But
still, there is a close correspondence.
Terkunan has less special pronouns: the Spanish pronouns _algo_,
_alguien_, _alguno,-a_ are all _rakun, raku'_ in Terkunan.
And the only irregularity of correspondence of determiner and pronoun
is in _katu_. I, therefore, decided to drop _katu_ and use _katun_ as
well for the determiner -- it's close enough anyway (but different
stress). So instead of:
pan pi katu di 'bread for each day'
it is now: pan pi katun di
What's left is that I still have different forms for determiners and
pronouns in own case: the definite articles vs. personal pronouns:
_li, lis_ vs. _le, les_. I already wanted to merge those two several
times, but there are some problems: 'his dog' is _le kan_ and 'the
dog' is _li kan_. If the two where the same, I'd have to disallow
prefixing the pronoun for possessive meaning and use _li kan_ vs.
_kan di li_ (like Portuguese). That would be in line with _kan di
raku'_ and all other possessive constructions.
What do you think of all that?
PS: I misspelled _nisun_ yesterday, sorry.
PPS: I also gave bad rules for dropping final -n yesterday: it only
drops before nasals (but I might change it today to be kept only
before vowels and stops).