Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: French

From:Grandsire, C.A. <grandsir@...>
Date:Friday, October 29, 1999, 6:47
nicole perrin wrote:
> > Grandsire, C.A. wrote: > > > > nicole perrin wrote: > > > > > > I would say > > > > > > Votre langue devait jtre ici > > > Your language should be here > > > > > > > Actually, "your language should be here" is more like "votre langue > > devrait e^tre ici" with a conditional present. 'devait' is the > > imparfait, which has only a past meaning (past imperfect to be precise). > > Yes, I meant conditional present, yes yes, I'm sorry my fault. I used > the wrong stems for both of them. Ahh, my French teacher must have > truly taught me well...(And I always thought I knew verbs pretty well) >
Don't be embarassed, you master French verbs as well as the average French native speaker! When I think of all those people who use the conditional instead of the imperfect in conditional sentences (saying for example: "si j'aurais..." instead of "si j'avais...")... Not only it is incorrect but it is ugly (sorry I'm a prescriptivist here, but it's only a matter of beauty of language).
> Nicole
-- Christophe Grandsire Philips Research Laboratories -- Building WB 145 Prof. Holstlaan 4 5656 AA Eindhoven The Netherlands Phone: +31-40-27-45006 E-mail: grandsir@natlab.research.philips.com