Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: French

From:Mark J. Reed <markjreed@...>
Date:Wednesday, February 4, 2009, 1:53
Isn't "routed" just an inflected form of "route"? Or was there a
back-formation merger somewhere?


On Tue, Feb 3, 2009 at 7:53 PM, Eugene Oh <un.doing@...> wrote:
> I have a theory that /raUt/ for <route> came about because of the > overlapping form <routed>. Which of course can be pronounced either [ru:t@d] > or [raUt@d] in BrE depending on the meaning. > Eugene > > 2009/2/3 Mark J. Reed <markjreed@...> > >> Route, /rut/ vs /raUt/? Though I personally use them pretty >> consistently with a semantic distinction, where /raUt/ is unmarked >> while /rut/ is strictly for road names... >> >> >> >> On 2/3/09, Roger Mills <romiltz@...> wrote: >> > Mark Reed wrote: >> >> >> >> I've learned a lot about português pronunciation. >> >> I'm still confused >> >> about the <ang> though. Is there a [N] anywhere, or >> >> is it pronounced >> >> the same as if it were spelled <ãg>? >> >> >> > Judging from the replies, it appears to be free variation (or >> > personal/dialectal idiosyncracy?) between [a~g] and [aNg]; probably in >> the >> > latter the a is still nasalized, at least somewhat......(and I suspect >> even >> > in the former, there might be an intrusive [N] as the velum closes for >> the >> > g). >> > >> > The only real free variation in AmEngl. I can think if is "economic(s), >> > economical" with initial [i] or [E], often in the same discourse. Other >> > alternants, like "either" ['iDr=] ~ ['aiDr=] or "tomato" [t@'meyto ~ >> > t@'mAto] seem to be regional, maybe even class features. >> > >> > >> > >> > >> >> -- >> Sent from Gmail for mobile | mobile.google.com >> >> Mark J. Reed <markjreed@...> >> >
-- Mark J. Reed <markjreed@...>

Reply

Larry Sulky <larrysulky@...>