Re: Country names
From: | Joe <joe@...> |
Date: | Thursday, May 8, 2003, 16:47 |
----- Original Message -----
From: "Andreas Johansson" <andjo@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Thursday, May 08, 2003 5:31 PM
Subject: Re: Country names
> Quoting Tristan McLeay <kesuari@...>:
>
> > Peter Bleackley wrote:
> >
> > > It's time to quote Ogden Nash:
> > >
> > > The one-l lama, he's a priest,
> > > The two-l llama, he's a beast,
> > > And I will bet a silk pyjama
> > > There isn't any three-l lllama.
> >
> > Hm, well if one-l lamas are pronounced with a /l/, and two-l llamas
> > are
> > pronounced with a /j/, what're three-l lllamas? /lja:m@/? :)
>
> Englishers actually make it [jA:m@] (this should be interpreted as a loose
> transcription - no YAEPTs invited!)? In Swedish, we say ['lA:ma], same as
the
> one-l variety.
>
> Andreas
>
No, we say [lA:m@]. Unless you're one of those annoying people who are
hypercorrect at everything. That kind of thing is really annoying...
Reply