> Van: Irina Rempt-Drijfhout <ira@...>
> Aan: Multiple recipients of list CONLANG <CONLANG@...>
> Onderwerp: Re: Fw: irregular conlangs
> Datum: donderdag 7 oktober 1999 9:21
>
> On Thu, 7 Oct 1999, R. Nierse wrote:
>
> > Something like this also occurs in Isthmus Zapotec:
> > biza?na Pedru 'Pedro's sister'
> > biza?na Maria 'Maria's brother'
> > benda Maria 'Maria's sister'
> > biza?na-be 'his sister / her brother'
> >
> > So how to say 'Pedro's brother?'
>
> Probably 'benda Pedru' - 'benda' seems to mean "sibling of one's own
> sex". Is 'benda-be' "his brother / her sister" ?
>
> Irina
>
> Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay.
> irina@rempt.xs4all.nl (myself)
>
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/index.html (English)
>
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/backpage.html (Nederlands)