Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: irregular conlangs

From:R. Nierse <rnierse@...>
Date:Thursday, October 7, 1999, 10:32
You're right! (as was Ed)

----------
> Van: Irina Rempt-Drijfhout <ira@...> > Aan: Multiple recipients of list CONLANG <CONLANG@...> > Onderwerp: Re: Fw: irregular conlangs > Datum: donderdag 7 oktober 1999 9:21 > > On Thu, 7 Oct 1999, R. Nierse wrote: > > > Something like this also occurs in Isthmus Zapotec: > > biza?na Pedru 'Pedro's sister' > > biza?na Maria 'Maria's brother' > > benda Maria 'Maria's sister' > > biza?na-be 'his sister / her brother' > > > > So how to say 'Pedro's brother?' > > Probably 'benda Pedru' - 'benda' seems to mean "sibling of one's own > sex". Is 'benda-be' "his brother / her sister" ? > > Irina > > Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay. > irina@rempt.xs4all.nl (myself) > http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/index.html (English) > http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/backpage.html (Nederlands)