Re: CHAT: Dutch dictionary recommendations?
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Tuesday, March 11, 2003, 17:28 |
----- Original Message -----
From: "Douglas Koller, Latin & French" <latinfrench@...>
> Jan writes:
>
> >P.S. Why are you called "Douglas Koller, Latin & French"?
>
> Because my name is Douglas Koller, and I teach Latin & French (plus
> Japanese and Chinese) at the Sage School, the rest of my address.
>
> Being oneself has its disadvantages and risks online of course, but
> calling myself Dash Baldewigger or Mina Hasquinthorpe seems a bit OTT
> to my way of thinking.
Hi, Kou.
So what does OTT mean? ("Oh Too Twee"?) <G> I have a pseudonym... it's
taken from my Grandmother's maiden name ("Caves") and the pet name I was
called as a child ("Sally"), a diminutive of "Sarah." Do you derive "Kou"
from the "ou" of Douglas and the "K" of Koller? Or is it a name that you
picked up in Japan? (You were in Japan, weren't you?)
Is something wrong with the list? I got only two messages at noon today.
Is it frozen? Sending this message will let me know. OR: is everybody on
break? :) *I* am.
Sally Caves
scaves@frontiernet.net
Eskkoat ol ai sendran, rohsan nuehra celyil takrem bomai nakuo.
"My shadow follows me, putting strange, new roses into the world."
>
> So cope, SVP, with the eccentricinties of the
>
> Kou
>
Replies