Re: Language Change
|From:||some Cook, Himes, or Concepcion <dennis@...>|
|Date:||Friday, January 7, 2000, 18:45|
Patrick Dunn <tb0pwd1@...> wrote:
> postino and andiamo are "female rhymes." Meaning the final syllable
> rhymes but not the stressed syllble.
> root and soot are "male rhymes," meaning both the final syllable and the
> stressed syllbles rhyme.
> These are fuzzy definitions, btw. I've seen other versions of this. But
> I find this definition of "female" and "male" rhyme infinitely more
> useful than the others that I've seen.
The way I learned it is that both male and female rhymes are pairs of
words which are the same from the vowel of the stressed syllable on, the
difference being that with male rhymes the stress is on the last syllable
and with female rhymes it's not. So "rhyme" and "chime" are male rhymes,
while "rhyming" and "chiming" are female rhymes.
Dennis Paul Himes <> firstname.lastname@example.org
(Thats, "Himes, rhymes with 'dimes'")
Disclaimer: "True, I talk of dreams; which are the children of an idle
brain, begot of nothing but vain fantasy; which is as thin of substance as
the air." - Romeo & Juliet, Act I Scene iv Verse 96-99