Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Betreft: USAGE: Outstanding Features - Andean Family

From:Grandsire, C.A. <grandsir@...>
Date:Thursday, November 18, 1999, 10:00
Rob Nierse wrote:
> > There one thing that I forgot to mention: something that intruiges me. > There are certain interjections in Quechua that serve a special > cause: > achachaw is used to indicate that you are horrified or flabbergasted > ananaw is for shouting when you have pain > alalaw is for cold. > There are some more and I was told that they are not mixed. > I mean by that that if a child falls into very cold water, it cries: alalaw. > It won't cry achachaw or ananaw. >
That is very strange. I thought that interjections were more or less semi-instinctive, but that would be interjections that have to be learned like the rest of the language, as they meaning is very restricted. At what age do children handle those interjections? -- Christophe Grandsire Philips Research Laboratories -- Building WB 145 Prof. Holstlaan 4 5656 AA Eindhoven The Netherlands Phone: +31-40-27-45006 E-mail: grandsir@natlab.research.philips.com