En réponse à Danny Wier <dawier@...>:
>
> I just figured out that Tech is called Tech because the French call it
> _le
> tèque_ (is the e-grave necessary?)
>
LOL. With this orthography, the grave accent *is* necessary. The grave is
unnecessary only when e is followed by at least two consonants (or a single
consonant at the end of the word, although this rule is not always followed),
and it's not the case here.
> > (1) a very confusing word if one's French is as imperfect as mine used
> to
> > be..."dans la bataille il y avait 500 blessés" 'in the battle there
> were
> 500
> > blessed??????'
>
> "500 hit", I believe.
>
"500 hurt". "Hit" would be "touchés".
>
> Spanish, at least the Latin American varieties I've heard, has two
> allophones of /e/: [E] in closed syllables and [e] in open syllables.
> Likewise, /o/ is split into two allophones [O] and [o].
>
That's how I hear Castillan Spanish too.
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
It takes a straight mind to create a twisted conlang.