Re: USAGE: "each other" vs. "each ... the other"
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Tuesday, December 9, 2003, 19:53 |
En réponse à jcowan@REUTERSHEALTH.COM :
>English just does.
Not always, as testified by Adam Walker :)) . And how do you explain that I
*learned* that expression from English texts?
>Would you also say, in the case of two standing back to back, that they
>are behind each other?
Yep :) .
> If I read "Each man walked behind the other",
>I would think the author has blundered, and would correct it to "One
>man walked behind the other"; i.e. front to back in the ordinary way.
I would agree with you if they were moving. But if they were just standing,
I don't see the problem with the expression "behind each other".
Christophe Grandsire.
http://rainbow.conlang.free.fr
You need a straight mind to invent a twisted conlang.
Replies