Re: My new conlang
From: | Joe Hill <joe@...> |
Date: | Saturday, December 8, 2001, 21:33 |
----- Original Message -----
From: "Christian Thalmann" <cinga@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Saturday, December 08, 2001 9:23 PM
Subject: Re: My new Conlang
> --- In conlang@y..., Joe Hill <joe@W...> wrote:
> > This is a bump, cause no-one replied to me last time.
>
> Sorry. I'm just checking the web archive, there are way too many mails
> to let into my mailbox, and digests are just so clunky. ;-)
>
>
> > w- pronouced as german 'ü'
>
> Why not just write that as 'u', or at least 'y'?
'u' is taken, 'w' suits the part better...I think, maybe I'm pronouncing my
german wrong. It is a closed front rounded vowel.
>
> > g- as english
>
no, g is always /g/
>
>
> > r- trilled
> > s- as english 'sh'
> > z- as in polish 'z'
> > T or t- as english 'th' in 'thin'
> > D or d- as english 'th' in 'then'
> > f- as in japanese syllable 'fu'
> > v- voiced version of above
> > c- as english 'ch'
> > h- as english
> > x- as english
> > c- as scottish 'ch'
>
> Weird: Some of these characters looked like question marks in the
> original message window, and then became the above ones in the quoted
> text! You probably used non-ASCII characters... these don't display
> right here (Mac). How about an ASCII romanization? th, dh, ch?
Well, I'm trying to avoid using more than one letter for a single sound, but
anyway.
the th sound is t with circumflex, as is dh (d with circoumflex). ch
(german) is c with a dot over it.