Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Dutch questions

From:Jean-François Colson <fa597525@...>
Date:Tuesday, May 9, 2006, 10:04
On Monday, May 08, 2006 4:39 PM CEST, Hemmo wrote:

> > Is "américain" really pronounced with a close vowel in Dutch? In French, > > that'd be /amerikE~/, with an open-mid vowel. > > I wasn't sure about that one, but I now see it should have been a word with > 'in' instead of 'ain'.
What do you mean? "Américain" is always written with "-ain" in French. And "in", "ain" and sometimes "en" are all pronounced the same: /E~/. Does Dutch pronounce them differently in words borrowed from French and not yet assimilated?
> > > I: leeuw > > > > That's funny. I thought this one was pronounced /le:Yw/. Robert & Van Dale > > gives /le:w/ and in your dialect that's /lI:w/. /I:/ is a good compromise > > between /e:/ and /Y/. > > In vowel + uw the uw is one sound (/w/) and I think ee is always /I:/ when > followed by r, /j/ and /w/, if not at least it's different from the ee in > 'beek' or so.
Interesting. Thanks for the info. BTW is that a different phoneme or a different phonetic realization of the same phoneme? I know Dutch is full of assimilations. Is this one?