Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: B-Sh has subject pronouns!

From:Roberto Suarez Soto <ask4it@...>
Date:Friday, September 20, 2002, 10:43
        Ok, a bit late, but ... O:-)

On Sep/11/2002, Andreas Johansson wrote:

> "They killed him, because he knew everything."
In Unahoban: "Vu mu otinshaut hav, miansui ponon arahinul umu". Explanation, in my usual not-too-clear non-linguistic terms :-) "Vu" (/vV/) = "They" (supposing mixed, all masculine or all neuter gender) "mu" (/mV/) = "him" "otinshaut" (/otinSaut/) = "killed", for (again) mixed, all masculine or all neuter gender, 3rd person, plural. "hav" (/hAv/) = particle to express the perfective aspect "miansui" (/mIansVi/) = "because" "ponon" (/pono~/) = "everything" "arahinul" (/ArAhinVl/) = "knew" (3rd person, masculine) "umu" (/VmV/) = "he" So, the translation to english would be more like: "They him killed, because everything knew he" (SOV + OVS) In informal speech, the pronouns could be removed, so: "Mu otinshaut, miansui ponon arahinul" ("[they] him killed, because everything knew [he]") If someone remembers anything of Unahoban and reads this, maybe he/she notices that there are a few changes from the original document. I'd like to comment a few, because I'm not sure if they are right: - /a/ is the "a" of "cat", while /A/ is the "a" of "father" (i.e., more like "spanish a"). Am /Ai/ wrong? ;-) - In "miansui", "ia" is pronounced like /Ia/ instead of straight-forward /IA/. I thought that /A/ could change to /a/ when paired with another "strong" vowel (the same happens in the "au" of "otinshaut"). As the digraph "ae" is already pronounced /a/, the obvious rule is that no Unahoban word can have the sequence of "ae" + another strong vowel; and if it has (because of verbal inflection, for example), it will change to "a" + vowel. Does it make sense? Ok, it's not Maggel, but I try ;-) - "ontish" is a composed form of "ot" + "nish" ("death"). "ot" is a particle that, applied to a noun, means "the action of bring or apply <noun>". It's "ontish" and not "otnish" because, IIRC, there's a usual change in languages that involves "moving" consonants to make the word easier to pronounce. I know it has a name, but I don't remember it O:-) I thought this could be a good place to apply this change. Unahoban is yet in its early stages, so maybe it changes even more. I just would like it to change for good :-) -- Roberto Suarez Soto

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>