Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Quenya phrase (was Re: RV: Translations [Conlang T Shirt])

From:Daniel Andreasson <noldo@...>
Date:Thursday, November 4, 1999, 23:20
Brook Conner wrote:

> > If you want something that is certainly grammatically correct, > > but perhaps slightly more awkward, try=20 > > _nai lambelya maruva sinome_ =3D "may your language dwell here".
> Why does the "lambelya" move between "nai" and "maruva"? I was under > the impression that Quenya, while generally being SVO, was rather > flexible about word order.
Then what's wrong about putting 'nai' at the front? It sounds a lot better to me.
> Replacing "hir-" with "mar-" seems like a good compromise, lacking any > information on whether "hir-" can be reflexive or not.=20
Yes. I think so too.
> I would ask if > there is a separate verb attested for "to be located" - "to locate" > would readily translate as "to find", right? Which would mean, either > passive voice or usage of "to find" in the sense of "to find oneself" > - i.e., to be located. This is the question I keep asking about > reflexivity of "hir-"
I know there's a noun 'men' meaning 'place', but to make a verb out of that...=20 And the locative case suffix '-esse' has got to come from somewhere... ;)
> Further, I still am not satisfied with "sinome" not being declined. >=20 > It's a noun, not a pronoun - "here" doesn't need an antecedent.=20
What do you mean? Does pronouns need antecedents? Why would 'here' need an antecedent?
> It is > specifying the location of the action named by the verb.=20 > If we > replaced "sinome" with "Ro'men" - the East, a location - what would > happen? >=20 > >From "Namarie": >=20 > Si vanwa na', Ro'mello vanwa, Valimar >=20 > We see Ro'men *declined*. Ro'men is "The East." A location. Clearly > it has as much "locative" connotation as "sinome" > So someone please explain again why sinome should not be declined?
Well. I still think the locative connotations is built into 'sinome'. Let's see what the word 'sinome' comes from. I believe that it's originally a compound of 'si(na)' _this_ and 'men' or 'nome' meaning _place_. Also, let me quote Quettaparma Quenyanna and see what it says. "In LotR, 'sinome' is translated 'on this place', pointing to #nome as the word for 'place'. Tolkien first wrote 'siimane', then changed it to 'sinome'. If #man in the first word is a variant form of 'men', Tolkien evidently rejected #man/men in=20 favour of #nome." I think this clearly says that there should not be any locative case ending on 'sinome'.
> > Well, I don't think we should be making up uncertain > > future forms,
> Agreed - neither "nai hiruva" nor "nai maruva" are uncertain. The > exact phrase may be unattested, but all the components *are* > attested.
I know. I was referring to '*euva' as the unattested future form of 'ea'. I seem to have snipped that part. Sorry. =20
> > Anyone up for doing the tengwar? >=20 > Chop off the end of sinome, starting from "esse".
Good start. You seem to have changed your mind. :) Ok. Below I might ask some stupid questions, but I'm really not that familiar with the tengwar.
> Replace the "hir" part (hyarmen, i, romen) with "mar" ( a romen)
You forgot 'malta' before 'a roomen'. (malta a roomen) (or should that be 'umbar'?)
> In total: >=20 > "Nai" : ore a (short carrier) i
Why 'oore'? =20
> "Lambelya" : lambe a umbar e lambe yanta a > HF suggests lambe a umbar e lambe a two-under-dots >=20 > "maruva" : hyarmen i romen u vala a
Why 'vala' and not 'vilya'? And why 'hyarmen' in the beginning?
> "sinome" : silme (nuquema if prefered) i numen o malta e >=20 > Again, I suggest sinomesse, which adds: > esse (again, may be nuquema) e
We'll see about that... :) / Daniel Andreasson