Re: A short poem in Lassaptakl
From: | Roger Mills <rfmilly@...> |
Date: | Wednesday, March 29, 2000, 19:36 |
In a message dated 3/12/2000 5:04:53 PM Eastern Standard Time,
tb0pwd1@CORN.CSO.NIU.EDU writes:
<< This is from a collection of Ryokan's poetry.
u-siu-ut
in-city-the
tupa-li ai ssuis-li
drum-PL and flute-PL
ai u-pumu-ut
and(but) on-mountain-the
mum sassa-ti-li-it tlifu-li-it
only whisper-ing-PL-the pine-PL-the
In Kash (with a minor change: the closest thing to a pine has an ugly long
name.)
kotrinju Ryokan-i
word-song Ryokan-GEN
ritan ri enje
mundum, epuwish
riyun ri surañ
angesh ihiship
ritan ri enje
here in city
mundum, epu(w)i.sh
drum, flute-PL
riyun ri surañ
yonder in mountain (PL omitted)
ange.sh i.hiship
tree-PL 3PL-whisper
And this from an earlier post:
lass-a-ata umu Riukun
word-+-thing by Ryokun
saa pti iti pium tam
QUES you NOT see NOT
mii liil ata tu miac suc
that PL thing FUT change COM
ai tsu ai smi liil suap
and near and far PL flower
tu uls ssutl-a-tsu ssutl-a-smi
FUT die time-+-near time-+-far
>>
kotrinju Ryokun-i (poem Ryokun-GEN)
ta hatánjanga--
yunosh iyushúnuka?
ritan, riyun, yunda
awesh ihórenga?
ta ha.tanjañ.ka
not 2s.realize.QUES
yuno.sh i.yu.shunu.ka (NB iy- > y here)
all-PL 3s-INCH-different-QUES
ritan, riyun, yunda
here, yonder, always
awes.sh i.horem.ka
flower-PL 3PL.die.QUES
Attentive readers will recall: h is [x], -ñ is [N], -ng- is [Ng}, vowels as
in Spanish. I hope the accents arrive OK.