Re: OT-ish: txt - Could it replace Standard Written English?
From: | Peter Bleackley <peter.bleackley@...> |
Date: | Tuesday, March 11, 2003, 9:34 |
Staving Andreas Johansson :
>I've never bothered to make English names for my languages. I've, however,
>made the English adjectives "Tairezan", "Steienean", "Telenian" and "Tsarian"
>to be able to refer to the relevant countries in English - obviously these
>could be used of the languages too.
One of the first things I did when I started conlanging seriously was to
draw up a big chart of all Khangathyagon's descendants and their
relationships to each other, on both sides of a big brown envelope. I used
mostly external names on this, as I was thinking up concepts for languages
at the time. The external names were mainly based on the cultures I
envisioned speaking them. I must have come up with at least twenty possible
languages or language families in one brainstorming session. Obviously, I
couldn't think of internal names for that many languages all at once.
Pete