Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

CHAT: silly names (in Brithenig)

From:andrew <hobbit@...>
Date:Sunday, March 18, 2001, 23:32
Am 03/17 14:58  John Cowan yscrifef:
> > At 8:52 pm +1100 16/3/01, D Tse wrote: > > [snip] > > > > > >This book also cites a name for a railway station near Barmouth, Gwynedd: > > > > > >Gorsafawddachaidraigddanheddogleddollonpenrhynareurdraethceredigion of 67 > > >letters but emphasises that this was a commercially motivated creation to be > > >placed on a station board. > > I'm trying to work out the Brithenig version of this; once the mysterious > middle gets cleared up I should have something. > > New vocabulary items so far: llid 'beach' < LITUS, egr 'headland' < ACRA.
Beach, I didn't have in any of my lists so I'll add it in. Why did the [a] in egr undergo i-mutation? I would have thought [agr], although I found ill carsach in my b-lexic file. I await with interest to see what you do with Ceredigion. That will be another province discovered. I've never found the origin of that name, although I haven't looked hard. - andrew. -- Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz Lent: Living in Borrowed Time

Reply

John Cowan <cowan@...>