Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Error rate, Circumlocution, and Cappucino

From:tomhchappell <tomhchappell@...>
Date:Wednesday, September 28, 2005, 0:51
--- In conlang@yahoogroups.com, Paul Bennett <paul-bennett@N...>
> wrote: > [snip] > What can you say about the acceptable error rate > within your conlang(s)? > Does it easily tolerate sloppy grammar, or unusual accents, > or poor articulation? > [snip] > What monomorphemic (or compound) words in your conlang(s) > need to be circumlocuted in English? > Likewise, what single words in English (or your > native language) have to be circumlocuted in your conlang(s)? > [snip]
I haven't invented an entire conlang yet. On July 14 2005 in message 132616 in response to a topic brought up by John Vertical I proposed a set of 73 genderless, caseless, independent pronouns in a four-grammatical-person, six-grammatical- number system. The root pronouns were monomorphemic and bisyllabic. There were 15 of them. I have reproduced them below. Word.. Persons Included bagkon 1 cagkop 2 dagkoq 3 fagkor 4 begkup 12 bigkuq 13 bogkur 14 cigkwq 23 cogkwr 24 dogkyr 34 behlwq 123 bejlwr 124 bijlyr 134 cijmyr 234 behmyr 1234 The remaining ones have a one-syllable suffix added on to one of the above. Each word differs from each other word in at least two phonemes. With the exception of those first 4 words in the above list, no two words contain three consecutive identical phonemes. So, I think the pronouns paradigm of my "sketchlang" (if it's even enough of a sketch to qualify as a "sketchlang" yet) is very error-detecting, if not error-correcting. Since my 73-pronoun system has distinctions between 3rd-person proximative and 3rd-person obviative, and that distinction must be made periphrastically in English, anytime you see a "4" in the "persons included" column above, that's a monomorphemic word that has to be expressed periphrastically in English. Also, my system has different roots for groups of people including the speaker and others, but not the addressee, versus groups including the speaker and the addressee, (possibly as well as others). Example: "begkup" vs. "bigkuq". Such a distinction cannot be made in English except periphrastically. Also, my full system (not reproduced here -- see the archives for message 132616, July 14 2005) has 6 grammatical numbers -- singular, dual, trial, paucal, plural, and greater-plural. English cannot distinguish between the various non-singular numbers except periphrastically; so, the fifth thru fifteenth of the above words ("begkup" thru "behmyr"), representing, as they do, dual or trial or paucal, can't be expressed monomorphemically in English. ---------- As for what is monomorphemic in English but not in this system: This system is genderless, so English has a difference between "he" and "she" and "it" -- but my system calls them all "dagkoq". I would need some kind of circumlocution to explain that I was talking about an inanimate object, or a male or female person. This system is caseless, so English has a difference between "I" and "me" -- I have only "bagkon". I would need an adposition, I suppose, to tag the case as nominative or oblique (or whatever case system I come up with). ---------- Thanks for an interesting question. Tom H.C. in MI