Re: Error rate, Circumlocution, and Cappucino
From: | # 1 <salut_vous_autre@...> |
Date: | Tuesday, September 27, 2005, 3:38 |
Paul Bennett wrote:
>What monomorphemic (or compound) words in your conlang(s) need to be
>circumlocuted in English? Likewise, what single words in English (or your
>native language) have to be circumlocuted in your conlang(s)?
I know that in Vbazi, the verb for "to turn" encodes if the subject turns on
itself or around something.
There is the verbal root "-mjal-" that means "to hold (something) in the
hands for a short time before dropping (it)" (maybe because it is hot and
the holder dropped it or maybe for any reason).
There is an intransitive verbal root, "-pyzd'l-" that, when dynamic, means
"to increase in quantity" and that has its "reduce" equivalents and each
have their equivalents for quality instead of quantity.
The verbal root "-gamait-", when static, means "to be in the way", "to be an
obstacle".
The static intransitive verbal root "-haikilt-" means "to be in uniform" and
its dynamic equivalent is "to put on a uniform".
The static verb "-njak-" means "to be under the influence of a drug".
The dynamic verbal root "-gjemz-" means "to be using a non-firearm (blade,
stick...)".
The verbal root "dazdik" means "to have the shape of" or "to take the shape
of" depending of its dinamicity.
The root "-vjap-" means "to be reproducted in a way that is similar to the
reality" (talking about the containt of a drawing, a painting, a picture or
anything that wants to represent something).
The auxiliary "-nav-" is translatable in "it is important that"
The auxiliary "-zgyk-" is translatable in "it seems that"
The auxiliary "-bib'l-" is translatable in "it is established that"
The auxiliary "-nywp-" is translatable in "some say that"
Are these good circumlocutions? I hope having been original in at least some
of them.
But I am not aware of something that needs more than one word to be
expressed in Vbazi because when I see such a situation I create a new word,
maybe I should find some meanings that could be only said by more than one
word.
- Max