Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Crest of Stars conlang?

From:O'Connell James <jamestomas2@...>
Date:Wednesday, June 13, 2001, 18:50
I think my vote would for go for something like
'inter-linearised gloss'

--- claudio <claudio.soboll@...> wrote: > furigana:
> i already saw this method to "translate" texts, with > keeping the > original syntax, and connect the translated words > directly to the > original ones, so the eye can assign meanings very > quickly. > > e.g. > the dice tossed are (the dice are tossed) > alea iacta est > > this is the perfect method to learn languages in > general ? > japanese people sometimes translate english that > way, but > alas this method is not very wide-spread. > how would you call this translation method ? > > regards, > c.s.
____________________________________________________________ Do You Yahoo!? Get your free address at or your free address at