Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Relay time! Beethoven's Ninth (Re: CHAT: "La Bandera Estrellada")

From:Thomas R. Wier <artabanos@...>
Date:Friday, August 4, 2000, 17:25
Danny Wier wrote:

> FFlores mentioned a conlang translation of one's own national anthem. > I just thought of a neat exercise. > > One of the greatest musical works of all time is the final movement of > Beethoven's final symphony, which of course includes a choral. The > poem was written by a German (or Austrian?) named something like > Schiller, Schüller -- I forgot.
Schiller. He also wrote "Die Räuber", "Don Carlos", "Die Jungfrau von Orleans", among others.
> And I was wondering if there was an Esperanto translation of the words > to that composition. And the natural languages of Europe as well.
Almost certainly. Don't have one offhand, however. Here're the lyrics for Beethoven's version in both the original German and English: <http://park.org/Guests/Beethoven/ode.htm> and here's Schiller's original ode, called just "An die Freude" ["To Joy"; "Ode" isn't part of the title]: <http://stargate.hpi.de/~jedi/lyrik/gedichte/goethe-freude.html> ====================================== Tom Wier | "Cogito ergo sum, sed credo ergo ero." ======================================