Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: How you render foreign place names in your conlangs (<: How you pronunce foreign place names)

From:Herman Miller <hmiller@...>
Date:Tuesday, January 23, 2007, 5:45
li_sasxsek@NUTTER.NET wrote:
> I gather from this that "t(a)" is an article or some type of name marker?
Yes, specifically place names. Personal names are marked with le- or su- (su- is used for family names). Lars Finsen wrote: > Den 22. jan. 2007 kl. 01.04 skrev Herman Miller: >> >> Paris in Minza is ta-Paghih /tapa'Gi:/. Yes, /G/ is what French /r/ >> sounds like to Minza ears, although in clusters it gets conventionally >> replaced with /ř/ which is a retroflex lateral approximant [l`] > > Interesting. At any place in clusters of any composition? > > LEF I suppose that would be only in clusters that /G/ doesn't occur in for regular Minza words. French /rl/ could easily be borrowed as /Gl/, since that's a possible Minza cluster. But the name "France" is borrowed with /fř/ since /fG/ is foreign. In "Afghanistan" on the other hand, "fgh" is borrowed as /vG/.