Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: fingers

From:Ph.D. <phil@...>
Date:Monday, June 27, 2005, 15:58
As I've said, growing up in the United States, I never heard the word
"pinkie."  It was always called the "little finger." Then when I was in
college in the mid-1970s, some men started to wear a ring on their
little finger. These were called "pinkie rings." Soon afterwards, I
began to hear people calling the little finger itself a "pinkie." It's
probably been around a lot longer than that, but that's the way I
remember it.

--Ph. D.

Chris Bates wrote:
> > We have it in the UK too, but I'd consider it baby talk rather than > something I'd use to refer to one of my own fingers. And it sounds like > a diminutive of pink in English too... I know that we don't really have > a regular diminutive ending, but sometimes you can use -y, especially if > affection is being expressed. > > > Is "pinky" American English? In that case it's likely to be derived from > > Substandard colloquial Dutch "pinkie", Standard Dutch "pinkje", dim. > > of "pink". > > > > This "pink", would it mean something like "the fifth (finger)", from > > IndoEuropean > > *penkwe , *pinkwe or so = five ? > > > > Ingmar

Replies

Joseph Bridwell <darkmoonman@...>
B. Garcia <madyaas@...>